恶龙的城堡

【翻译整理】目前我看到的中洲历史(HoME)翻译

这个必须马啊

仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼:


HoME现在我在网上能找到的翻译整理。我就觉得熊家名字肯定有译过的_(:зゝ∠)_以及前两天又看到了一发中奖,根本没有一发中奖的说法好嘛,艾尔达风俗也有人译过。


大部分来源于贴吧和龙骑士城堡,荣耀属于翻译者和托尔金,我只是搬运工。





HoME2




贡多林的陷落


The Fall of Gondolin


http://www.cndkc.net/bbs/viewthread.php?tid=25776&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Ddigest


 




HoME10




埃尔达精灵的风俗与社会准则


LAWS AND CUSTOMS AMONG THE ELDAR


http://www.cndkc.net/bbs/viewthread.php?tid=8815&extra=page%3D2%26amp%3Bfilter%3Ddigest


 


芬罗德与安德瑞丝的辩论


Athrabeth Finrod Ah Andreth


http://blog.sina.com.cn/s/blog_6af9df680101f0xq.html


 


Orcs的起源是人类


The Origin of Orcs


http://www.cndkc.net/bbs/viewthread.php?tid=4085&extra=page%3D2%26amp%3Bfilter%3Ddigest


 


神话变形之XI:Aman;Aman与凡人(2007年修订)


Myths Transformed


http://www.cndkc.net/bbs/viewthread.php?tid=16387&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Ddigest


 


 


HoME12




费诺的用语


The Shibboleth of Feanor


http://tieba.baidu.com/p/2101778102


 


费诺儿子的名字,以及Amrod的命运


The names of the Sons of Feanor with thelegend of the fate of Amrod


http://tieba.baidu.com/p/2524595642


 


芬威后裔的名字(部分,到三芬前面为止)


The names of Finwë's descendants


http://tieba.baidu.com/p/2862362659?pid=45852456721&see_lz=1


 


关于精灵的母名


Note on Mother-names


http://tieba.baidu.com/p/2853106513


 


吉尔加拉德的身世


The Parentage of Gil-galad


http://tieba.baidu.com/p/2753001298


 


有关格洛芬德尔及五大巫师


Of Glorfindel,Cirdan,and other matters


http://www.douban.com/note/239561603/


 


Felagund的矮人语起源


The Dwarvish origin of the name Felagund


http://tieba.baidu.com/p/2606170078


 


 



评论
热度(318)
©恶龙的城堡 | Powered by LOFTER